Перевод: с русского на французский

с французского на русский

balancer ses jambes

  • 1 болтать

    I
    употр. в сочетаниях
    II
    ( говорить) bavarder vi
    * * *
    I
    1)

    болта́ть нога́ми — gambiller vi, gigoter vi

    2) безл. ав. разг.

    самолёт си́льно болта́ет — l'avion tangue fortement, l'avion danse fort

    II разг.
    (много, быстро говорить; пустословить) bavarder vi, babiller vi, jaser vi, jacasser vi; avoir la langue bien pendue

    болта́ть глу́пости — dire des bêtises

    болта́ть без у́молку — caqueter vi

    болта́ть вздор — radoter vi

    болта́ть языко́м — faire du blabla (fam)

    что он там болта́ет? — qu'est-ce qu'il (nous) chante là?, qu'est-ce qu'il raconte?

    * * *
    v
    1) gener. babiller, causer, discourir (de qch, sur qch), faire la parlote avec (qn) (с кем-л.), tailler des bavettes, tailler une bavette, bavarder
    2) colloq. baratiner, bavasser, dépenser beaucoup de salive, tenir le crachoir, user beaucoup de salive, taper la discute, tailler le bout de gras, discuter le bout de gras, débagouler, jaspiner, parloter, parlotter, tchatcher, jaser, répéter, dégoiser, ravauder
    3) obs. cailleter
    4) liter. caqueter
    5) simpl. bagouler, blablater, jacter, juter, mouliner
    6) canad. babiner
    7) argo. bonnir, jacqueter (т.е. говорить), roulotter, baver

    Dictionnaire russe-français universel > болтать

См. также в других словарях:

  • balancer — [ balɑ̃se ] v. <conjug. : 3> • XIIe; de 1. balance I ♦ V. tr. 1 ♦ Mouvoir lentement tantôt d un côté, tantôt d un autre. Balancer les bras, les hanches (⇒ onduler) en marchant. Balancer un enfant pour l endormir. ⇒ bercer. Les vagues… …   Encyclopédie Universelle

  • vaciller — [ vasije; vasile ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1180; lat. vacillare 1 ♦ Aller de droite et de gauche, être en équilibre instable et risquer de tomber. ⇒ se balancer, chanceler, trembler. Vaciller sur ses jambes. « Il lui sembla que les murs …   Encyclopédie Universelle

  • agiter — [ aʒite ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. agitare 1 ♦ Remuer vivement en divers sens, en déterminant des mouvements irréguliers. « Pas un souffle de vent n agitait les arbres » (Musset). Barque agitée par les vagues. ⇒ ballotter. « un… …   Encyclopédie Universelle

  • tituber — [ titybe ] v. intr. <conjug. : 1> • 1446, rare av. fin XVIIIe; lat. titubare ♦ Vaciller sur ses jambes, aller de droite et de gauche en marchant. ⇒ chanceler. Un ivrogne, un malade qui titube. « il tituberait jusqu à son lit et s y… …   Encyclopédie Universelle

  • Facebuster — Le Facebuster est une prise de catch dans laquelle l attaquant force le visage de son adversaire vers le bas. Cette prise est une attaque comme un DDT ou un cutter. L origine du facebuster est de saisir la tête ou les cheveux de l adversaire et… …   Wikipédia en Français

  • GlamSlam — Facebuster Le pedigree (ou le double hand hook facebuster) est une prise de catch dans laquelle l attaquant force le visage de son adversaire vers le bas. Cette prise est une attaque comme un DDT ou un cutter. L origine du facebuster est de… …   Wikipédia en Français

  • Glam Slam — Facebuster Le pedigree (ou le double hand hook facebuster) est une prise de catch dans laquelle l attaquant force le visage de son adversaire vers le bas. Cette prise est une attaque comme un DDT ou un cutter. L origine du facebuster est de… …   Wikipédia en Français

  • Slingshot elevated sitout facebuster — Facebuster Le pedigree (ou le double hand hook facebuster) est une prise de catch dans laquelle l attaquant force le visage de son adversaire vers le bas. Cette prise est une attaque comme un DDT ou un cutter. L origine du facebuster est de… …   Wikipédia en Français

  • ballant — ballant, ante [ balɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • 1687; de baller 1 ♦ Qui remue, se balance (faute d être appuyé, fixé). « Henri perché sur un haut fauteuil remuait ses jambes ballantes » (Chateaubriand). « Je restais là, bras ballants et bouche bée » …   Encyclopédie Universelle

  • tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… …   Encyclopédie Universelle

  • plaquer — [ plake ] v. tr. <conjug. : 1> • plaquier « appliquer qqch. sur » XIIIe; moy. néerl. placken « rapiécer » I ♦ 1 ♦ Appliquer (une plaque) sur qqch. Plaquer une feuille de métal sur du bois (⇒ coller) , de l or sur un bijou. Faire un placage… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»